Chủ Nhật, 19 tháng 11, 2023

Như mặt nhựt thế gian, phóng ánh sáng trí huệ p39, hoa nghiêm

 

Like the sun in the world;
It universally emits light-wisdom;
Far apart from dust and filth;
It destroys all obstructions.

It universally cleanses the three realms of existence;
And forever severs the flow of birth and death.
In accomplishes the Bodhi way;
One brings forth the Unsurpassed Enlightenment.

He manifests boundless forms,
Yet these forms rely on no place.
Although their appearances are limitless,
They are completely inconceivable!

==

~ch39, avatamsaka sutra.

==

(Như mặt nhật thế gian;

Phóng ánh sáng trí huệ;

Xa rời những trần cấu;

Diệt trừ tất cả chướng.

 

Thanh tịnh khắp ba cõi;

Tuyệt hẳn dòng sanh tử;

Thành tựu đạo Bồ đề;

Xuất sanh Vô Thượng Giác.)

 

Thị hiện vô biên sắc;

Sắc này không sở y;

Sở hiện dầu vô lượng;

Tất cả bất tư nghì.

==

phẩm 39, kinh hoa nghiêm.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét