Thứ Hai, 19 tháng 12, 2022

chapter 40, avatamsaka sutra

 

”May all living beings in the ten directions
Be without worry and always have peace and
happiness. 

Obtain the Proper Dharma's profound benefit,
And may their afflictions be eradicated without remainder.”

chapter 40, avatam


--

All peace and joy in the world

Arise from seeing the Buddha.

The Teacher benefits all sentient beings.

He is a place of universal refuge, saving and protecting them.

chapter 1, avatamsaka sutra

===

 

AVATAMSAKA SUTRA,

~Chapter 40:   “PRACTICES AND VOWS OF SAMANTABHADRA BODHISATTVA”

 

1.I vow that when my life approaches its end,

2.All obstacles will be completely dispelled,

3.I will personally see Amitabha Buddha,

4.And be immediately reborn in his Land of Peace and Bliss.

--

5.After I'm reborn in that land,

6.I will then accomplish these great vows.

7.All of them will be completely perfected without remainder.

8.Bringing benefit and happiness to the realms of all beings.

--

9. All in that Buddha's assembly are pure,

10. At that time I will be born from a supreme lotus flower,

11.I'll personally behold Measureless Light Tathagata

12.Who will appear and bestow upon me a prediction of Bodhi.

--

13.After receiving this prediction from the Tathagata,

14.With countless hundreds of kotis of transformation bodies,

15.My vast wisdom power that pervades the ten directions

16.Brings benefit everywhere to the realms of living beings.

--

17.To the ends of space or world-systems,

18.To the ends of living beings, their karma, or their afflictions,

19.But all things such as these have no end,

20.So too my vows ultimately will never end.

--

21.Suppose in all the boundless kshetra-lands of the ten directions,

22.One uses their multitude of jewels as adornments and offerings to the Tathagatas,

23.And gives the most supreme peace and happiness to gods and humans

24.Throughout kalpas as many as the smallest atomic particles in all kshetra-lands.

--

25.Suppose another person hears this king of supreme vows,

26.And as they pass by his ear but a single time is able to give rise to faith,

27.And his mind thirstily seeks supreme Bodhi,

28.The merit and virtue he gains will surpass that of the first person.

--

29.Always separating far from bad teachers,

30.And leaving forever all unwholesome paths,

31.Quickly seeing the Tathagata Measureless Light,

32.And perfecting Samantabhadra's most supreme vows.

--

33.This person well obtains a superior lifespan,

34.And is well able to attain rebirth in the human realm.

35.Before long this person will accomplish

36.These practices of Samantabhadra Bodhisattva.

--

37.In the past, owing to a lack of wisdom power,

38.I have done the five Avici offenses of extreme evil.

39.By reciting the great king of vows of Samantabhadra

40.In one thought they will all be wiped away.

(Nguyện tôi lúc mạng sắp lâm chung 
 Trừ hết tất cả các chướng ngại 
 Tận mặt gặp Phật A Di Đà 
 Liền được vãng sanh cõi Cực Lạc, 

--
 Tôi đã vãng sanh cõi kia rồi 
 Hiện tiền thành tựu nguyện lớn này 
 Cả thảy tròn đủ không thừa thiếu 
 Lợi lạc tất cả các chúng sanh. 

--
 Chúng hội Di Đà đều thanh tịnh 
 Tôi từ hoa sen nở sinh ra 
 Thân thấy đức Phật Vô Lượng Quang 
 Liền thọ ký tôi đạo Bồ Đề. 

--
 Nhờ đức Phật kia thọ ký rồi 
 Tôi hóa vô số vạn ức thân 
 Trí huệ rộng lớn khắp mười phương 
 Khắp lợi tất cả chúng sanh giới. 

--
 Nhẫn đến hư không thế giới tận 
 Chúng sanh, nghiệp và phiền não tận 
 Nhưng bốn pháp ấy không cùng tận 
 Nguyện tôi rốt ráo hằng vô tận 

--
 Cõi nước vô biên khắp mười phương 
 Trang nghiêm các báu cúng dường Phật 
 Sắm đồ an lạc thí trời người 
 Trải kiếp vi trần luôn cúng thí, 

--
 Nếu có người nơi nguyện vương này 
 Một phen nghe liền sanh tín kính 
 Mong cầu khát ngưỡng quả Bồ Đề 
 Được công đức nhiều hơn tài thí. 

--
 Nhờ đây thường xa các bạn ác 
 Thoát khỏi tất cả ba đường dữ 
 Mau thấy đức Phật Vô Lượng Quang. 
 Đầy đủ nguyện Phổ Hiền tối thắng. 

--
 Người này được thọ mạng lâu dài 
 Trong loài người ở bậc tôn quý 
 Người nay không lâu sẽ trọn nên 
 Công hạnh như Phổ Hiền Bồ Tát. 

--
 Ngày trước đó vì không trí huệ 
 Tạo ra năm nghiệp vô gián ác 
 Chuyên tụng nguyện vương Phổ Hiền này 
 Tất cả tội ác mau tiêu diệt. )

 

 

 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét