Thứ Sáu, 26 tháng 7, 2024

Guo Tu

 Guo Tu


 

1.Ta mơ cõi Cực Lạc trang nghiêm;

Có ao  bảy báu và chim nói pháp màu;

Trên hư không thường có nhạc trời;

Không như Ta Bà nhiều buồn đau.

 

 

 

2.Ta thích  đọc bộ Kinh Hoa Nghiêm;

Chỗ có Hoa Nghiêm là trú xứ của Phật đà.

Cõi Cực Lạc đất toàn bằng vàng ;

Có chim đủ sắc màu như Bạch Hạc, Khổng Tước.

 

 

 

 

 

3. Ta mong, về quê hương Cực Lạc;

Hào quang A Mi Đà chiếu muôn phương tràn trề.

Ta là “Bất Thoái Chuyển”;

Rồi ta thành tựu Vô Thượng Bồ Đề.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Ta nguyện cầu sinh về Cực Lạc;

Trước lâm chung, ta sẽ gặp A Mi Đà;

Cùng Thánh Chúng thị hiện, tiếp dẫn vãng sanh;

Và đưa ta về quê nhà.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Ta yêu đi dưới hàng cây báu;

Có tiếng Pháp vi diệu nhiệm màu;

Chốn Cực Lạc gió thổi hiu hiu;

Ta phát tâm niệm Phật làu làu.

 

 

 

 

 

 

 

6**. Ta tin  lời nguyện A Mi Đà;

Cõi Cực Lạc uy nghiêm và bao la;

Ta thích tiếng niệm Phật  thiết tha;

Chúng sanh nơi ấy  từ hoa sen hóa sanh;

Yêu dáng sen dịu dàng;

Cùng mùi hương nhẹ nhàng;

Ao thất bảo trong lành;

Và nước tám công đức mát thanh.

 

==

 

- Lời:  Guo Tu- C.T MLS  


1.We dream of the majestic Pure Land;

There are the pools of the seven jewels and birds sing the wondrous dharmas;

In the space, there is always heavenly music;

It is not like Saha world where there is much suffering.

 

 2. We like reading the Avatamsaka Sutra.

Wherever the Avatamsaka Sutra is found, the Buddha is to be found;

In the Pure Land, the ground is yellow gold;

There are the wonderful varicolored birds : white cranes, peacocks.

 

3. We wish to return to our hometown Pure Land;

The brilliance of Amitabha ’s light is measureless,

We are the “Avaivartika”;

Then we can attain Anuttara-samyak-sambodhi.

 

4. We pray to be born in the Pure Land;

When we approach the end of life, we will meet Amitabha;

And the Holy Assembly coming to receive us to the Western Pure Land;

Then take us back home.

 

5. We love to walk under the rows of jewelled trees;

There are the subtle and wonderful dharma sounds,

The Pure Land where the soft wind blows;

We naturally bring forth in our hearts mindfulness of the Buddha/ recite Buddha's name by heart.

6. We believe in the vows of Amitabha Buddha;

The Pure Land is majestic and immense;

We love the sound of earnest Buddha name recitation;

Living beings in the Pure Land are reborn by manifestation in the lotus flower of Amitabha;

We love the gentle lotus shape;

With its gentle fragrance;

We love the pure pools of the seven jewels;

And filled with the cool water of eight meritorious virtues.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét